随笔武汉拿铁中国的咖啡故事封面新闻

白癜风论坛 https://m-mip.39.net/pf/mipso_6686542.html
文\席永君在当代中国人的日常饮品中,咖啡无疑是名副其实的“舶来品”。早在年(道光十六年)前后,一名远道而来的丹麦人就在作为通商口岸的广州十三行附近,开了中国大陆第一家咖啡馆。这种黑乎乎、略带苦味的饮品,被当时的中国人称为“黑酒”,是“番鬼”(十六世纪初期,刚刚抵达中国的葡萄牙殖民者在广东沿海的掠夺和暴行,引起了当地人的痛恨,故而被蔑称为“番鬼”)饭后用以消食的。年(同治五年),美国传教士高丕娣夫人编写了一册介绍西洋饮食的小册子《造洋饭书》(年正式出版),在这本为培训中国西餐厨师而编写的书中有一小节专门写到咖啡,并将咖啡音译为“瞌肥”,这两个组合在一起的汉字看上去颇为怪异,听起来显然也不符合中国人的审美。直到后来,咖啡在邻邦日本大范围流行,日语将“Coffee”音译为“珈琲”。年,甲午战争大清国战败后,日本人在中国开设大量咖啡店,在其影响下,中国人遂将“瞌肥”改作“咖啡”。“咖啡”一词最早出现于民国初年的《中华大字典》(中华书局,年),意为:“咖啡,西洋饮料,如我国之茶,英文Coffee。”咖啡在茶的原产地中国从一开始就深深地打上了外来者的烙印。在中国咖啡近两百年的发展史中,很长一段时间内,咖啡都仅限于达官贵人的小圈子,普罗大众罕有机会接触到。直至上世纪八十年代后期,咖啡才真正飞入寻常百姓家,而内陆城市成都的街头才有了零零星星的咖啡馆。其间,中国咖啡经历了三次浪潮:一、速溶咖啡时代;二、星巴克垄断时代;三、精品咖啡时代。如今,炭烧咖啡、挂耳咖啡、黑咖啡、卡布奇诺、曼特宁、拿铁、摩卡、蓝山、康宝蓝、玛奇朵……这些和咖啡有关的名词随时挂在年轻人的嘴边,成为消费时代的时尚标志。从殖民者的消遣之物,到年轻人的打卡必备,今日之中国正逐渐形成自己的咖啡文化。眼下正值新冠肺炎疫情期,抗疫的“阻击战”正在全国各地如火如荼开展,按理说咖啡之类的小资饮品早已在抗疫的“硝烟”中退居二线,但在万众瞩目的武汉,以拿铁为代表的咖啡却华丽转身,一夜之间,成为驰援抗疫一线的耀眼“明星”。故事还要从武汉封城的第二天讲起。1月24日,武汉Wakanda轻饮咖啡的90后老板田亚珍在


转载请注明:http://www.gansubdf.com/afhgx/2794.html

当前时间: