饿了想舀饭吃,舀汤喝,地道英语应

北京中科白癜风医院刘云涛 https://m.yiyuan.99.com.cn/bjzkbdfyy/d/260591
英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近咱们有位小伙伴问了这样的一个问题,说是大家经常吃的饭、喝的汤,在吃饭的时候,都得用勺子舀到碗里面,然后就想要知道,“舀饭、舀汤”应该用英文怎么说呢?那今天咱们就一起来学习一下吧!

说到“舀饭”,一般大家肯定得需要一个舀饭的工具,在英文中,老外经常把它叫作:

spoon--n.勺子

注意:一般被叫作“spoon”的这些勺子呢,老外们通常会把它理解为是:用于搅拌汤饭的小勺子,或者是用于进食的小勺子!

也就是说:我们在吃饭、喝汤的时候,直接把这些食物往嘴里送的这样的一些勺子呢,我们都可以把它叫作“spoon”!

老外们也经常会把这种勺子当做日常的一个吃饭的餐具来使用!

Hestirredhiscoffeewithaspoon.

他用勺子搅了搅咖啡。

stir--v.搅拌,搅动

而“spoon”这个单词,老外们还会经常把它当做一个动词来讲,指的就是:

spoon--v.(用勺子)舀

当然了,这种“舀”呢,也是用来指:(用小勺子)舀!

好,咱们来看这样的一个例句:

Shespoonedthesauceoverthechickenpieces.

她把酱汁舀到了鸡块上。

其实在生活中呢,老外们还经常会用到这样的一种勺子叫作:

scoop--n.勺子

注意:这种勺子通常指的是--有把儿的,可以用来舀取东西的勺子;

老外们经常会把它用来指:那些盛饭装饭用的饭勺,或者是喝汤水时用的汤勺、汤匙,再有就是炒菜时用的那种有柄的铁勺、炒勺……

不过现在呢,很多的时候人们经常会把“scoop”这种勺子,用来专指那种把冰激凌从桶里面,或者是从盒子里面盛出来的这样的一种勺子,比如说这样的一个例句:

Ieatascoopdeliciousicecream.

我吃了一勺美味的冰淇淋。

同样的,“scoop”还可以用来当动词讲,指的就是“用勺子舀”这样的意思;

比如说,在舀冰激凌的时候呢,咱们就可以这样来表达:

Shescoopedtheicecreambackintothebox.

她把冰激凌舀回了这个盒子里。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

在生活中,人们还经常会用到这样的一种勺子,叫作:

ladle--n.勺子

注意:这种勺子一般指的就是--那种把儿比较长,而且比较大的一种勺子;

其实就是我们平时吃饭的时候,从锅里把一些汤呀、饭呀舀到碗里的这样一种勺子!

一般大家在做饭的时候,估计经常爱说这样的一句话:

Pleasegivemetheladlehangingonthewall.

请把墙上挂的那个勺子给我。

如果想要表达,从锅里往碗里舀汤舀饭的这个“舀”的动作呢,我们同样也可以用到“ladle”的动词形式:

ladle--v.(用勺子)舀食物,(用勺子)盛食物;

尤其可以用来指的是:(用大勺)舀出、盛出(很多食物)

Iladledthesoupfromthepot.

我把汤从锅里舀了出来。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!




转载请注明:http://www.gansubdf.com/afhzz/2767.html

当前时间: